Вот обещанные lessons learned по процессу сертификации TOGAF 9.
Для получения сертификата по TOGAF 9 нужно сдать два экзамена. Либо один экзамен, в котором объединены вопросы обоих экзаменов.
На картинке процесс сертификации TOGAF
Я решил сдать экзамен по частям.
Первый называется OG0-091 Togaf 9 Part 1 Exam. Он состоит из 40 вопросов с 4 вариантами ответов. Вопросы по основным принципам, терминологии и концепциям TOGAF.
Для подготовки я использовал TOGAF 9 Foundation Study Guide. В процессе подготовки дважды прочитал его от корки до корки. Как показывает мой опыт книги для подготовки к экзаменам лучше читать несколько раз. С первого раза все не запомнишь.
Второй называется OG0-092 Togaf 9 Part 2 Exam. Он состоит из 8 вопросов с 4 вариантами ответов. Каждый вопрос состоит из сценария на 2-3 экрана и вопроса. Все 4 варианта ответов правильные. Нужно выбрать лучший. Экзамен на настоящего архитектора. Без опыта реальных проектов сдать нереально.
Для подготовки я использовал TOGAF 9 Certified Study Guide. Тоже читал два раза. Но на этом экзамене знания из учебника не главное.
Больше информации по TOGAF вы можете получить на здесь.
В комментариях с удовольствием отвечу на вопросы по экзамену.
Почему вы выбрали именно эту методологию архитектуры построения?
Добрый день,Андрей.С уважением отношусь к Вашим публикациям.Меня заинтересовала тема проектированияархитектуры по TOGAF.Вы упомянули о сдаче экзаменов на сертификат и подготовки к нему по «TOGAF 9 Foundation Study Guide» .Подскажите,плиз,а где можно найти этот учебник на русском языке(если можно) Заранее благодарен Вам за отклик.Аркадий.
Добрый день.
Спасибо за комментарий.
Учебника на русском по TOGAF я не видел. Для сдачи экзамена рекомендую использовать учебник The Open Group на английском. Он есть на сайте The Open Group, а также где-то на просторах интернета. Для успешной сдачи экзамена вам нужно привыкнуть к терминологии на английском.
До того как будите готовиться к экзамену рекомендую прочитать мою новую книгу по Архитектуре Предприятия http://andrey-korotkov.ru/downloads/
При её написании одной из самых сложных задач было находить правильный перевод терминов на русский.